エカマイのホルモン焼きカラオケスナック「アイーン」です。
18時~21時までホルモン焼き店として、通常のカラオケスナックとしては21時開始で営業しております。肉汁したたるホルモンを食べると動物としての本能に火が付く気分になりますね。女の子と夜遊び前に精力をつけたい夜は、ぜひホルモン焼きを味わってみてください。ぎんぎんでいきましょう!
しかし精力がつきすぎて火遊びをすると、思わぬ大騒ぎになることもあります。
先週、このような動画がタイ女性たちのあいだで話題になりました。
浮気女のバトル
これは、プーケットにあるタイ式エロマッサージ店の店内での様子を映した動画のひとこまです。
どうやら、白い服の風俗嬢が、こっそり黒い服の風俗嬢の夫か恋人を連れ出してセックスしたようです。それが発覚して、黒い服の女性が激怒してつめより、白い服の嬢に向かって何発もビンタを食らわせます。
白い服の女性はまったく反撃せず、謝り倒しているので、浮気したのは事実で証拠もあるのでしょう。タイにはフライデーや文春砲もないかわりに、フェイスブックなどを通して噂が広まるので、動画がゴシップ好きなタイ女性たちの間で一気に広まり話題になりました。
しかしすごい迫力です。
ここまで女性たちに奪い合いをされたら男冥利につきますが、男の方には矛先は向かなかったのでしょうか。気になります。
タイ語で浮気とは?
タイ語で浮気のことをนอกใจ (nɔ̂ɔkcai)ノークジャイといいます。
นอกノーク(外)+ใจジャイ(心)という構造の単語です。
心が、外の方へ向いてしまっているという様子をあらわしています。
อย่า (yàa )「~してはいけない」を頭につけて
อย่านอกใจ (yàa nɔ̂ɔk cai na) ヤーノークジャイ
とすると、「浮気するな!」という意味になります。なじみの女の子が機嫌悪そうに「ヤーノークジャイ!」と言って来たら、あなたの浮気が疑われているか、証拠を何かをつかんだという修羅場の寸前という場面なので、気をつけましょう。
注意!タイで女性に言ってはいけない動物名
ちなみに浮気女に対して言う言葉は、日本だと「この泥棒猫!」とか「尻軽女」といったところでしょうが、タイの場合は、この動物を使います。
แรด (rɛ̂ɛt)レットです。これはサイのことです。
動物園にいるサイのことを言うときは普通の言葉ですが、場面次第でタイ女性にこれを言うと、最悪の悪口になります。キレて殴りかかってくるくらいの危険ワードですから、口にしないようにしてください。ニュアンスとしては、「ビッチ」とか「売女(バイタ)」くらいの最大の侮辱になります。もし貴方のタイ人彼女がタイ人同士の噂話でこの言葉を口にしていたら、だれかを猛烈に非難しているというような場面のはずです。
たぶん、冒頭の動画では、この言葉が飛び交っていたはずです。
良くも悪くも情熱的なのがタイ女性です。
昔の日本の先人は、こんな格言を残しております。「酒と女は二合(号)まで」
ノークジャイは男の性だとしても、お楽しみは、バレない注意力と体力が効く範囲でしないといけないということですね。